• Magic Potion

    The Cerrado’s magic potion,
    tomorrow, the roof turns green.

    Building a home,
    with materials found nowhere else.


    Poção Mágica do Cerrado
    Amanhã é verde no telhado

    Construindo um lar
    Com materiais sem par

  • A Day Without Borders

    the forest had something,
    was it the color
    or the ingredient of love?

    maybe it was the saint
    who can’t handle sugar
    or the smell of cilantro,
    my dear lord.

    one day on borderless land,
    in a gradient of endless colors.

    in the cerrado I lost my clothes
    and danced for the rain,
    tears from the sky,
    tears to the sky.

    I received a rainbow,
    a hug,
    and a few words.

    I pretended to understand
    and eventually did.

    a day without borders,
    in a gradient without barriers.

    asphalt, blocks, wings and plans,
    a district described
    from one tip to the other.

    I understood,
    but please,
    don’t forget:
    order and progress
    with love.

    one day,
    the land of mines is right there,
    one day away
    on this borderless earth,
    beyond that horizon,
    in a gradient of colors
    without boundaries.


    a floresta tinha uma coisa,
    era a cor
    ou o ingrediente do amor?

    seria o santo que não pode com açúcar
    ou o perfume de coentro,
    o meu senhor.

    um dia na terra sem fronteiras,
    num gradiente de cores
    sem barreiras.

    no cerrado perdi as roupas
    e dancei pra chuva,
    lágrimas do céu,
    lágrimas ao céu,

    ganhei um arco-iris,
    um abraço e algumas palavras
    que fingi entender
    e acabei entendendo.

    um dia sem fronteiras,
    num gradiente
    sem barreiras.

    asfalto, quadras, planos e pilotos
    distrito descrito da ponta a asa entendi,
    mas então,
    não se esqueçam por favor
    ordem e progresso
    com amor

    um dia
    a terra das minas está logo ali,
    a um dia de terra sem barreiras
    no final daquele horizonte
    de um gradiente de cores
    sem fronteiras